staigioji ataka

staigioji ataka
staigioji ataka statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Sausumos operacijų metu – ataka, kuriai neskiriama laiko pasirengti siekiant pasinaudoti susidariusia padėtimi. atitikmenys: angl. hasty attack pranc. attaque improvisée ryšiai: dar žiūrėkplanuotoji ataka

NATO terminų aiškinamasis žodynas. – 3-iasis patais. leid. – Vilnius : Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerijos Generalinė inspekcija . 2006.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • planuotoji ataka — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Puolamųjų veiksmų būdas, kai šaudant ir manevruojant norima priartėti prie priešo, sunaikinti jį arba paimti nelaisvėn. atitikmenys: angl. deliberate attack pranc. attaque délibérée ryšiai: dar žiūrėk –… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • attaque improvisée — staigioji ataka statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Sausumos operacijų metu – ataka, kuriai neskiriama laiko pasirengti siekiant pasinaudoti susidariusia padėtimi. atitikmenys: angl. hasty attack pranc. attaque improvisée ryšiai: dar žiūrėk –… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • hasty attack — staigioji ataka statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Sausumos operacijų metu – ataka, kuriai neskiriama laiko pasirengti siekiant pasinaudoti susidariusia padėtimi. atitikmenys: angl. hasty attack pranc. attaque improvisée ryšiai: dar žiūrėk –… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • attaque délibérée — planuotoji ataka statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Puolamųjų veiksmų būdas, kai šaudant ir manevruojant norima priartėti prie priešo, sunaikinti jį arba paimti nelaisvėn. atitikmenys: angl. deliberate attack pranc. attaque délibérée ryšiai: dar …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • deliberate attack — planuotoji ataka statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Puolamųjų veiksmų būdas, kai šaudant ir manevruojant norima priartėti prie priešo, sunaikinti jį arba paimti nelaisvėn. atitikmenys: angl. deliberate attack pranc. attaque délibérée ryšiai: dar …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”